1 Chronicles

Chapter 2

1 THESE are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,

2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; these three were born to him of Bathshua the Canaanitess. And Er, the first-born of Judah, was wicked in the sight of the LORD; and he slew him.

4 And Tamar his daughter-in-law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.

5 The sons of Pharez: Hezron and Hamul.

6 And the sons of Zerah: Zimri, Ethan, Haman, Calcol, Darda; five of them in all.

7 And the son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing dedicated.

8 And the son of Ethan: Azariah.

9 The sons of Hezron that were born to him: Rahmael, Ram, and Salbai.

10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

11 And Nahshon begat Salma; and Salma begat Boaz;

12 And Boaz begat Obed; and Obed begat Jesse;

13 And Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,

14 Nathanael the fourth, Darai the fifth,

15 Ozem the sixth, Eliho the seventh, and David the eighth,

16 Whose sisters were Zuriah and Abigail. And the sons of Zuriah: Abishai, Joab, and Ashail, three.

17 And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether.

18 And Caleb the son of Hezron begat Jedioth of Arubah his wife, and these were her sons: Asher, Jobab, and Adon.

19 And when Arubah died, Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.

20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaliel.

21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.

22 And Segub begat Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.

23 And after that Hezron was dead in Caleb's land, Ephrath, then his wife, bore him Eshtawir the father of Tekoa.

24 And the sons of Jerahmeel the first-born of Hezron were Aram the first-born and Banah, Aran, and Azam their sister.

25 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.

26 And the sons of Aram the first-born of Jerahmeel were Maaz, Nabin, and Aotar.

27 And the sons of Onam were Sabai, and Jada. And the sons of Sabai: Nadab and Abishur.

28 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.

29 And the sons of Nadab: Seled and Pelarim; but Seled died without children.

30 And the son of Pelarim was Isaiah. And the son of Isaiah: Shushan; and the son of Shushan: Ahlai.

31 And the sons of Jehoiada the brother of Sabai: Jether and Jonathan; and Jether died without children.

32 And the sons of Jonathan: Lapath and Aoza. These were the sons of Jerahmeel.

33 Now Shushan had no sons, but daughters. And Shushan had a son-in-law from Mizra, whose name was Jardaha.

34 And Shushan had given him his daughter to wife; and she bore him Attai.

35 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Dabir,

36 And Dabir begat Ephil, and Ephil begat Jobab,

37 And Jobab begat Jehu, and Jehu begat Azariah,

38 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,

39 And Eleasah begat Samsai, and Samsai begat Shallum,

40 And Shallum begat Elkamiah, and Elkamiah begat Elishama.

41 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Elishmai his first-born, who was the father of Ziph;

42 And the sons of Mareshah the father of Hebron were Korah, Tappuah, Rakim, and Shema.

43 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam; and Jorkoam begat Samai.

44 And Auphnah, Caleb's concubine, bore Horan,

45 And Horan begat Gozan.

46 And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Bethzur.

47 And the sons of Jahdai: Regem and Jotham and Gesham and Pelet and Ephah and Shaaph.

48 Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.

49 She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsa.

50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the first-born of Ephratah: Shobal, who was born in Kirjath-narin;

51 Samla, who was born in Bethlehem; and Abi, who was born in Gader.

52 And sons were born to Shobal in Kirjath-narin; namely, Atroth, Jobal, Hazri,

53 Sepharvim, Netophath, Samla, Shemothim, Shechab, and Hama;

54 All these sons were born to Shobal in Kirjath-narin.

55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 2

1 Dies sind die Kinder1121 Israels3478: Ruben7205, Simeon8095, Levi3878, Juda3063, Isaschar3485, Sebulon2074,

2 Dan1835, Joseph3130, Benjamin1144, Naphthali5321, Gad1410, Asser836.

3 Die Kinder1121 Judas sind: Ger6147, Onan209, Sela7956. Die drei7969 wurden ihm geboren von der Kanaanitin3669, der Tochter1323 Suas7774. Ger6147 aber, der erste Sohn1060 Judas, war3205 böse7451 vor5869 dem HErrn3068, darum tötete4191 er ihn.

4 Thamar8559 aber3618, seine Schnur, gebar3205 ihm Perez6557 und Serah2226, daß aller Kinder1121 Judas waren fünf2568.

5 Die Kinder1121 Perez6557 sind: Hezron2696 und Hamul2538.

6 Die Kinder1121 aber Serahs2226 sind: Simri2174, Ethan387, Heman1968, Chalkol3633, Dara1873. Der aller sind fünf2568.

7 Die Kinder1121 Charmis3756 sind Achan5917, welcher betrübete Israel3478, da er sich4603 am Verbanneten vergriff.

8 Die Kinder1121 Ethans387 sind Asarja5838.

9 Die Kinder1121 aber Hezrons2696, die ihm geboren3205, sind: Jerahmeel3396, Ram7410, Chalubai3621.

10 Ram7410 aber zeugete Amminadab5992. Amminadab5992 zeugete Nahesson5177, den Fürsten5387 der Kinder1121 Juda3063.

11 Nahesson5177 zeugete Salma8007. Salma8007 zeugete Boas1162.

12 Boas1162 zeugete Obed5744. Obed5744 zeugete Isai3448.

13 Isai3448 zeugete seinen ersten Sohn1060 Eliab446, Abinadab41 den andern8145, Simea den dritten7992,

14 Nethaneel den vierten7243, Raddai7288 den fünften2549,

15 Ozem684 den sechsten8345, David1732 den siebenten7637.

16 Und ihre Schwestern269 waren: Zerujas und Abigail26. Die Kinder1121 Zerujas sind: Abisai52, Joab3097, Asahel6214, die drei7969.

17 Abigail26 aber gebar3205 Amasa6021. Der Vater1 aber Amasas6021 war Jether3500, ein Ismaeliter3459.

18 Kaleb3612, der Sohn1121 Hezrons2696, zeugete mit854 Asuba5806, seiner Frau802, und Jerigoth3408; und dies sind derselben Kinder1121: Jeser3475, Sobab7727 und Ardon715.

19 Da aber Asuba5806 starb4191, nahm3947 Kaleb3612 Ephrath672; die gebar3205 ihm Hur2354.

20 Hur2354 gebar3205 Uri221. Uri221 gebar3205 Bezaleel1212.

21 Danach beschlief Hezron2696 die Tochter1323 Machirs4353, des Vaters1 Gileads1568; und er nahm3947 sie, da310 er war935 sechzig8346 Jahre8141 alt1121; und sie gebar3205 ihm Segub7687.

22 Segub7687 aber zeugete Jair2971, der hatte3205 dreiundzwanzig7969 Städte5892 im Lande776 Gilead1568.

23 Und er kriegte aus denselben Gesur und Aram, die Flecken2333 Jairs2971, dazu Kenath7079 mit ihren Töchtern1323, sechzig8346 Städte5892. Das sind alle Kinder1121 Machirs4353, des Vaters1 Gileads1568.

24 Nach310 dem Tode4194 Hezrons2696 in Kaleb-Ephratha3613 ließ Hezron2696, Abia29, sein Weib802, die gebar3205 ihm Ashur806, den Vater1 Thekoas8620.

25 Jerahmeel3396, der erste Sohn1060 Hezrons2696, hatte Kinder1121: den ersten1060 Ram7410, Buna946, Oren767 und Ozem684 und Ahia281.

26 Und Jerahmeel3396 hatte noch ein ander312 Weib802, die hieß8034 Atara5851, die ist die Mutter517 Onams208.

27 Die Kinder1121 aber Rams7410, des ersten1060 Sohns Jerahmeels3396, sind: Maaz4619, Jamin3226 und Eker6134.

28 Aber Onam208 hatte Kinder1121: Samai und Jada3047. Die Kinder1121 aber Samais sind: Nadab5070 und Abisur51.

29 Das Weib802 aber Abisurs51 hieß8034 Abihail32, die ihm gebar3205 Achban257 und Molid4140.

30 Die Kinder1121 aber Nadabs5070 sind: Seled5540 und Appaim649; und Seled5540 starb4191 ohne Kinder1121.

31 Die Kinder1121 Appaims649 sind Jesei3469. Die Kinder1121 Jeseis3469 sind Sesan8348. Die Kinder1121 Sesans sind Ahelai304.

32 Die Kinder1121 aber Jadas3047, des Bruders251 Samais, sind: Jether3500 und Jonathan3129; Jether3500 aber starb4191 ohne Kinder1121.

33 Die Kinder1121 aber Jonathans3129 sind: Peleth6431 und Sasa2117. Das sind die Kinder1121 Jerahmeels3396.

34 Sesan8348 aber hatte nicht Söhne1121, sondern Töchter1323. Und Sesan8348 hatte einen ägyptischen4713 Knecht5650, der hieß8034 Jarha3398.

35 Und Sesan8348 gab5414 Jarha3398, seinem Knechte5650, seine Tochter1323 zum Weibe802, die gebar3205 ihm Athai.

36 Athai zeugete Nathan5416. Nathan5416 zeugete Sabad2066.

37 Sabad2066 zeugete Ephlal654. Ephlal654 zeugete Obed5744.

38 Obed5744 zeugete Jehu3058. Jehu3058 zeugete Asarja5838.

39 Asarja5838 zeugete Halez. Halez zeugete Eleasa501.

40 Eleasa501 zeugete Sissemai. Sissemai zeugete Sallum7967.

41 Sallum7967 zeugete Jekamia. Jekamia zeugete Elisama476.

42 Die Kinder1121 Kalebs3612, des Bruders251 Jerahmeels3396, sind: Mesa4337, sein erster Sohn1060, der ist der Vater1 Siphs2128, und der Kinder1121 Maresas4762, des Vaters1 Hebrons2275.

43 Die Kinder1121 aber Hebrons2275 sind: Korah7141, Thapuah, Rekem7552 und Sama8087.

44 Sama8087 aber zeugete Raham7357, den Vater1 Jarkaams. Rekem7552 zeugete Samai.

45 Der Sohn1121 aber Samais hieß Maon4584, und Maon4584 war der Vater1 Bethzurs.

46 Epha5891 aber, das Kebsweib6370 Kalebs3612, gebar3205 Haran2771, Moza4162 und Gases1495. Haran2771 aber zeugete Gases1495.

47 Die Kinder1121 aber Jahdais3056 sind: Regem7276, Jotham3147, Gesan1529, Pelet6404, Epha5891 und Saaph8174.

48 Aber Maecha, das Kebsweib6370 Kalebs3612, gebar3205 Seber7669 und Thirhena8647;

49 und gebar3205 auch Saaph8174, den Vater1 Madmannas4089, und Sewa7724, den Vater1 Machbenas4343, und den Vater1 Gibeas1388. Aber Achsa5915 war Kalebs3612 Tochter1323.

50 Dies waren die Kinder1121 Kalebs3612: Hur, der erste1060 Sohn1121 von Ephratha672; Sobal7732, der Vater1 Kiriath-Jearims7157;

51 Salma8007, der Vater1 Bethlehems1035; Hareph2780, der Vater1 Beth-Gaders.

52 Und Sobal7732, der Vater1 Kiriath-Jearims7157, hatte Söhne1121, der sah die Hälfte2677 Manuhoths.

53 Die Freundschaften4940 aber zu Kiriath-Jearim7157 waren die Jethriter3505, Puthiter6336, Sumathiter8126 und Misraiter4954. Von3318 diesen sind auskommen die Zaregathiter und Esthaoliter848.

54 Die Kinder1121 Salmas8007 sind Bethlehem1035 und die Netophathiter5200, die Krone des Hauses Joabs5854, und die Hälfte2677 der Manahthiter2680 von dem Zareither.

55 Und1004 die3427 Freundschaften4940 der Schreiber5608, die3427 zu Jabez3258 wohneten, sind935 die1992 Thireathiter8654, Simeathiter8101, Suchathiter7756. Das sind die Kiniter7017, die da kommen sind von Hamath2574, des Vaters1 Beth-Rechabs7394.

1 Chronicles

Chapter 2

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 2

1 THESE are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,

1 Dies sind die Kinder1121 Israels3478: Ruben7205, Simeon8095, Levi3878, Juda3063, Isaschar3485, Sebulon2074,

2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

2 Dan1835, Joseph3130, Benjamin1144, Naphthali5321, Gad1410, Asser836.

3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; these three were born to him of Bathshua the Canaanitess. And Er, the first-born of Judah, was wicked in the sight of the LORD; and he slew him.

3 Die Kinder1121 Judas sind: Ger6147, Onan209, Sela7956. Die drei7969 wurden ihm geboren von der Kanaanitin3669, der Tochter1323 Suas7774. Ger6147 aber, der erste Sohn1060 Judas, war3205 böse7451 vor5869 dem HErrn3068, darum tötete4191 er ihn.

4 And Tamar his daughter-in-law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.

4 Thamar8559 aber3618, seine Schnur, gebar3205 ihm Perez6557 und Serah2226, daß aller Kinder1121 Judas waren fünf2568.

5 The sons of Pharez: Hezron and Hamul.

5 Die Kinder1121 Perez6557 sind: Hezron2696 und Hamul2538.

6 And the sons of Zerah: Zimri, Ethan, Haman, Calcol, Darda; five of them in all.

6 Die Kinder1121 aber Serahs2226 sind: Simri2174, Ethan387, Heman1968, Chalkol3633, Dara1873. Der aller sind fünf2568.

7 And the son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing dedicated.

7 Die Kinder1121 Charmis3756 sind Achan5917, welcher betrübete Israel3478, da er sich4603 am Verbanneten vergriff.

8 And the son of Ethan: Azariah.

8 Die Kinder1121 Ethans387 sind Asarja5838.

9 The sons of Hezron that were born to him: Rahmael, Ram, and Salbai.

9 Die Kinder1121 aber Hezrons2696, die ihm geboren3205, sind: Jerahmeel3396, Ram7410, Chalubai3621.

10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

10 Ram7410 aber zeugete Amminadab5992. Amminadab5992 zeugete Nahesson5177, den Fürsten5387 der Kinder1121 Juda3063.

11 And Nahshon begat Salma; and Salma begat Boaz;

11 Nahesson5177 zeugete Salma8007. Salma8007 zeugete Boas1162.

12 And Boaz begat Obed; and Obed begat Jesse;

12 Boas1162 zeugete Obed5744. Obed5744 zeugete Isai3448.

13 And Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,

13 Isai3448 zeugete seinen ersten Sohn1060 Eliab446, Abinadab41 den andern8145, Simea den dritten7992,

14 Nathanael the fourth, Darai the fifth,

14 Nethaneel den vierten7243, Raddai7288 den fünften2549,

15 Ozem the sixth, Eliho the seventh, and David the eighth,

15 Ozem684 den sechsten8345, David1732 den siebenten7637.

16 Whose sisters were Zuriah and Abigail. And the sons of Zuriah: Abishai, Joab, and Ashail, three.

16 Und ihre Schwestern269 waren: Zerujas und Abigail26. Die Kinder1121 Zerujas sind: Abisai52, Joab3097, Asahel6214, die drei7969.

17 And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether.

17 Abigail26 aber gebar3205 Amasa6021. Der Vater1 aber Amasas6021 war Jether3500, ein Ismaeliter3459.

18 And Caleb the son of Hezron begat Jedioth of Arubah his wife, and these were her sons: Asher, Jobab, and Adon.

18 Kaleb3612, der Sohn1121 Hezrons2696, zeugete mit854 Asuba5806, seiner Frau802, und Jerigoth3408; und dies sind derselben Kinder1121: Jeser3475, Sobab7727 und Ardon715.

19 And when Arubah died, Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.

19 Da aber Asuba5806 starb4191, nahm3947 Kaleb3612 Ephrath672; die gebar3205 ihm Hur2354.

20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaliel.

20 Hur2354 gebar3205 Uri221. Uri221 gebar3205 Bezaleel1212.

21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.

21 Danach beschlief Hezron2696 die Tochter1323 Machirs4353, des Vaters1 Gileads1568; und er nahm3947 sie, da310 er war935 sechzig8346 Jahre8141 alt1121; und sie gebar3205 ihm Segub7687.

22 And Segub begat Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.

22 Segub7687 aber zeugete Jair2971, der hatte3205 dreiundzwanzig7969 Städte5892 im Lande776 Gilead1568.

23 And after that Hezron was dead in Caleb's land, Ephrath, then his wife, bore him Eshtawir the father of Tekoa.

23 Und er kriegte aus denselben Gesur und Aram, die Flecken2333 Jairs2971, dazu Kenath7079 mit ihren Töchtern1323, sechzig8346 Städte5892. Das sind alle Kinder1121 Machirs4353, des Vaters1 Gileads1568.

24 And the sons of Jerahmeel the first-born of Hezron were Aram the first-born and Banah, Aran, and Azam their sister.

24 Nach310 dem Tode4194 Hezrons2696 in Kaleb-Ephratha3613 ließ Hezron2696, Abia29, sein Weib802, die gebar3205 ihm Ashur806, den Vater1 Thekoas8620.

25 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.

25 Jerahmeel3396, der erste Sohn1060 Hezrons2696, hatte Kinder1121: den ersten1060 Ram7410, Buna946, Oren767 und Ozem684 und Ahia281.

26 And the sons of Aram the first-born of Jerahmeel were Maaz, Nabin, and Aotar.

26 Und Jerahmeel3396 hatte noch ein ander312 Weib802, die hieß8034 Atara5851, die ist die Mutter517 Onams208.

27 And the sons of Onam were Sabai, and Jada. And the sons of Sabai: Nadab and Abishur.

27 Die Kinder1121 aber Rams7410, des ersten1060 Sohns Jerahmeels3396, sind: Maaz4619, Jamin3226 und Eker6134.

28 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.

28 Aber Onam208 hatte Kinder1121: Samai und Jada3047. Die Kinder1121 aber Samais sind: Nadab5070 und Abisur51.

29 And the sons of Nadab: Seled and Pelarim; but Seled died without children.

29 Das Weib802 aber Abisurs51 hieß8034 Abihail32, die ihm gebar3205 Achban257 und Molid4140.

30 And the son of Pelarim was Isaiah. And the son of Isaiah: Shushan; and the son of Shushan: Ahlai.

30 Die Kinder1121 aber Nadabs5070 sind: Seled5540 und Appaim649; und Seled5540 starb4191 ohne Kinder1121.

31 And the sons of Jehoiada the brother of Sabai: Jether and Jonathan; and Jether died without children.

31 Die Kinder1121 Appaims649 sind Jesei3469. Die Kinder1121 Jeseis3469 sind Sesan8348. Die Kinder1121 Sesans sind Ahelai304.

32 And the sons of Jonathan: Lapath and Aoza. These were the sons of Jerahmeel.

32 Die Kinder1121 aber Jadas3047, des Bruders251 Samais, sind: Jether3500 und Jonathan3129; Jether3500 aber starb4191 ohne Kinder1121.

33 Now Shushan had no sons, but daughters. And Shushan had a son-in-law from Mizra, whose name was Jardaha.

33 Die Kinder1121 aber Jonathans3129 sind: Peleth6431 und Sasa2117. Das sind die Kinder1121 Jerahmeels3396.

34 And Shushan had given him his daughter to wife; and she bore him Attai.

34 Sesan8348 aber hatte nicht Söhne1121, sondern Töchter1323. Und Sesan8348 hatte einen ägyptischen4713 Knecht5650, der hieß8034 Jarha3398.

35 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Dabir,

35 Und Sesan8348 gab5414 Jarha3398, seinem Knechte5650, seine Tochter1323 zum Weibe802, die gebar3205 ihm Athai.

36 And Dabir begat Ephil, and Ephil begat Jobab,

36 Athai zeugete Nathan5416. Nathan5416 zeugete Sabad2066.

37 And Jobab begat Jehu, and Jehu begat Azariah,

37 Sabad2066 zeugete Ephlal654. Ephlal654 zeugete Obed5744.

38 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,

38 Obed5744 zeugete Jehu3058. Jehu3058 zeugete Asarja5838.

39 And Eleasah begat Samsai, and Samsai begat Shallum,

39 Asarja5838 zeugete Halez. Halez zeugete Eleasa501.

40 And Shallum begat Elkamiah, and Elkamiah begat Elishama.

40 Eleasa501 zeugete Sissemai. Sissemai zeugete Sallum7967.

41 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Elishmai his first-born, who was the father of Ziph;

41 Sallum7967 zeugete Jekamia. Jekamia zeugete Elisama476.

42 And the sons of Mareshah the father of Hebron were Korah, Tappuah, Rakim, and Shema.

42 Die Kinder1121 Kalebs3612, des Bruders251 Jerahmeels3396, sind: Mesa4337, sein erster Sohn1060, der ist der Vater1 Siphs2128, und der Kinder1121 Maresas4762, des Vaters1 Hebrons2275.

43 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam; and Jorkoam begat Samai.

43 Die Kinder1121 aber Hebrons2275 sind: Korah7141, Thapuah, Rekem7552 und Sama8087.

44 And Auphnah, Caleb's concubine, bore Horan,

44 Sama8087 aber zeugete Raham7357, den Vater1 Jarkaams. Rekem7552 zeugete Samai.

45 And Horan begat Gozan.

45 Der Sohn1121 aber Samais hieß Maon4584, und Maon4584 war der Vater1 Bethzurs.

46 And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Bethzur.

46 Epha5891 aber, das Kebsweib6370 Kalebs3612, gebar3205 Haran2771, Moza4162 und Gases1495. Haran2771 aber zeugete Gases1495.

47 And the sons of Jahdai: Regem and Jotham and Gesham and Pelet and Ephah and Shaaph.

47 Die Kinder1121 aber Jahdais3056 sind: Regem7276, Jotham3147, Gesan1529, Pelet6404, Epha5891 und Saaph8174.

48 Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.

48 Aber Maecha, das Kebsweib6370 Kalebs3612, gebar3205 Seber7669 und Thirhena8647;

49 She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsa.

49 und gebar3205 auch Saaph8174, den Vater1 Madmannas4089, und Sewa7724, den Vater1 Machbenas4343, und den Vater1 Gibeas1388. Aber Achsa5915 war Kalebs3612 Tochter1323.

50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the first-born of Ephratah: Shobal, who was born in Kirjath-narin;

50 Dies waren die Kinder1121 Kalebs3612: Hur, der erste1060 Sohn1121 von Ephratha672; Sobal7732, der Vater1 Kiriath-Jearims7157;

51 Samla, who was born in Bethlehem; and Abi, who was born in Gader.

51 Salma8007, der Vater1 Bethlehems1035; Hareph2780, der Vater1 Beth-Gaders.

52 And sons were born to Shobal in Kirjath-narin; namely, Atroth, Jobal, Hazri,

52 Und Sobal7732, der Vater1 Kiriath-Jearims7157, hatte Söhne1121, der sah die Hälfte2677 Manuhoths.

53 Sepharvim, Netophath, Samla, Shemothim, Shechab, and Hama;

53 Die Freundschaften4940 aber zu Kiriath-Jearim7157 waren die Jethriter3505, Puthiter6336, Sumathiter8126 und Misraiter4954. Von3318 diesen sind auskommen die Zaregathiter und Esthaoliter848.

54 All these sons were born to Shobal in Kirjath-narin.

54 Die Kinder1121 Salmas8007 sind Bethlehem1035 und die Netophathiter5200, die Krone des Hauses Joabs5854, und die Hälfte2677 der Manahthiter2680 von dem Zareither.

55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.

55 Und1004 die3427 Freundschaften4940 der Schreiber5608, die3427 zu Jabez3258 wohneten, sind935 die1992 Thireathiter8654, Simeathiter8101, Suchathiter7756. Das sind die Kiniter7017, die da kommen sind von Hamath2574, des Vaters1 Beth-Rechabs7394.

1.0x